aprilstarchild: (Ron and spiders)
aprilstarchild ([personal profile] aprilstarchild) wrote2005-07-17 01:40 pm

(no subject)

ROFL

Ashlee found a typo in HP. Page 38. What's a "misty fug"???

Also: Don't know page number, but in one spot they forgot to replace the Brit term "jumper" with "sweater." They'd done it all the way up to that point, so I know it's a mistake.

HAHAHAHAHA.....Right now there's someone in Scholastic's offices having a *headdesk* moment.

[identity profile] aeonflux1973.livejournal.com 2005-07-17 09:18 pm (UTC)(link)
I saw that too...

I was thinking a misty FIG... for some reason.

[identity profile] rosemilk.livejournal.com 2005-07-17 09:21 pm (UTC)(link)
I found a whole bunch of typos. They were really distracting, especially since my mom and I were reading aloud to each other for the first few chapters.

Like, "When I need something fixing, etc. etc."

I'm pretty sure they meant, "When I need something fixed."

[identity profile] aprilstarchild.livejournal.com 2005-07-17 09:25 pm (UTC)(link)
I mentally assumed that some were "Britishisms" that I just didn't know.

[identity profile] pretty-kitty.livejournal.com 2005-07-17 10:04 pm (UTC)(link)
Whenever the grammar gets me I try to pretend it's something british and intended because I hate errors in books! But, I do not hate Harry Potter. Also in one sentance I recall the gramar being something like "Hermione HAD HAD to tell someone something." I always thought it was bad english to phrase soemthing where it required two repeating words? Hate mail to the editor!!

I thought the fug was a typo for fog... but, thankfully:
fug
n : (British informal) an airless smoky smelly atmosphere

[identity profile] rosemilk.livejournal.com 2005-07-18 12:31 am (UTC)(link)
You can find the two repeating words things all over, not just in Harry Potter. I don't think there's a rule against it. If there is, then there are tons and tons of editors out there that aren't doing their job, not just those at Scholastic. The word is the same but it has a slightly varied meaning in each instance.

Thanks for illuminating the fug thing. That was so darn confusing.

[identity profile] pretty-kitty.livejournal.com 2005-07-18 02:19 am (UTC)(link)
I just looked it up and the "had had" thing is perfectly good english! ACK! If I wrote english I wouldn't allow it. Maybe just because I don't understand it.

What is the difference between:
He had eight hours of sleep.
AND
He had had eight hours of sleep.

The second one sounds more past tense than the first, but how can something be more past tense? If that's so why can we say "He had had had eight hours of sleep. My gosh, I am so confused! English is so messed up!

[identity profile] ebren.livejournal.com 2005-07-18 07:37 am (UTC)(link)
Sorry to tell you, but 'misty fug' is Good English too. For us Brits, the way American is written can be just as irritating . . .

[identity profile] aprilstarchild.livejournal.com 2005-07-19 02:10 am (UTC)(link)
Another friend of mine corrected me as well.

I'd like to think I'm relatively familiar with British English, but every now and then something throws me for a loop.

In any case, considering they've mostly changed British terms to American ones, it seems odd to leave "fug" in there.