(no subject)
Jul. 17th, 2005 01:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
ROFL
Ashlee found a typo in HP. Page 38. What's a "misty fug"???
Also: Don't know page number, but in one spot they forgot to replace the Brit term "jumper" with "sweater." They'd done it all the way up to that point, so I know it's a mistake.
HAHAHAHAHA.....Right now there's someone in Scholastic's offices having a *headdesk* moment.
Ashlee found a typo in HP. Page 38. What's a "misty fug"???
Also: Don't know page number, but in one spot they forgot to replace the Brit term "jumper" with "sweater." They'd done it all the way up to that point, so I know it's a mistake.
HAHAHAHAHA.....Right now there's someone in Scholastic's offices having a *headdesk* moment.
no subject
Date: 2005-07-17 09:18 pm (UTC)I was thinking a misty FIG... for some reason.
no subject
Date: 2005-07-17 09:21 pm (UTC)Like, "When I need something fixing, etc. etc."
I'm pretty sure they meant, "When I need something fixed."
no subject
Date: 2005-07-17 09:25 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-17 10:04 pm (UTC)I thought the fug was a typo for fog... but, thankfully:
fug
n : (British informal) an airless smoky smelly atmosphere
no subject
Date: 2005-07-18 12:31 am (UTC)Thanks for illuminating the fug thing. That was so darn confusing.
no subject
Date: 2005-07-18 02:19 am (UTC)What is the difference between:
He had eight hours of sleep.
AND
He had had eight hours of sleep.
The second one sounds more past tense than the first, but how can something be more past tense? If that's so why can we say "He had had had eight hours of sleep. My gosh, I am so confused! English is so messed up!
no subject
Date: 2005-07-18 07:37 am (UTC)no subject
Date: 2005-07-19 02:10 am (UTC)I'd like to think I'm relatively familiar with British English, but every now and then something throws me for a loop.
In any case, considering they've mostly changed British terms to American ones, it seems odd to leave "fug" in there.